【2007年秋の体験&新規生徒募集特集】

 英会話・TOEIC/TOEFL・英検

【宮崎台】

 英学・翻訳塾
 TOEIC/TOEFL、英検、英会話、学校英語、翻訳、留学準備 少人数でじっくりと教えます!

都心に行かなくてもプロの授業を!
宮崎台駅前、ハイフキヤ薬局のビル(花林ビル)の
3Fにある英学・翻訳塾。「都心に行かなくてもプロの授業を」をモットーにした翻訳講座は、プロの翻訳者集団、翻訳チーム・ガイアが担当。
英会話は、日本文学の研究者でもあるネイティブ教師。
中高生向けコースは、個別学習で、1人1人にあった授業を展開。確実な英語力を身につけます。

英語ができれば世界が広がります!

英語は自分に合った勉強を身につければ、とても楽しくなります。自分は”文法から入る左脳派”か、”会話から入る右脳派”か。それがわかったら、持っている長所を知って、それを伸ばすこと。
翻訳であれば、語彙力や表現力、文章力、理解力、調査能力……。英語であれば、発音や文法、リスニング力、会話力、コミュニケー
ション能力……と、長所はみんなそれぞれ違います。

 

翻訳講座についてお聞きしました
翻訳講座は和訳・英訳講座ともに全員女性。子育て中に勉強して、子供の手が離れる頃にはプロになりたいという人が多いです。6人までの少人数制で、まったくの初心者からプロコースまで。内容的には厳しいけれど、授業は和気あいあい、2時間があっというまです。レベルは半期に一度上がります。全員が一緒に上がっていくので、プロコースにいくころにはみんなすごく仲良くなって、仕事をするようになってもお互いを支え合う、素晴らしいネットワークができあがります。

1レッスンは、毎回課題があり、授業の3日前にメールで提出、授業の前日には、同じクラスの受講生全員の訳文を一覧にしたものを返却、それを持参して翌日の授業に臨む、という流れです。
他の人の訳文を読むことが、とても参考になると、とっても好評です。英訳コースはネイティブのチェッカーによる校正が入って返却されます。

辻先生と英語の出会い・・・
代表の辻先生が英語に興味をもたれたのは、中学3年生のとき。お父様の仕事でニューヨークに転勤に。「帰国子女の走りでした。一番多感なときに、自分を表現できないというもどかしさをすごく感じて、言葉や言語にすごく興味を持つようになりました。」と辻先生。高校生のときに帰国。
日本語と英語の間のギャップをもっと勉強したいと思い、アメリカの大学で文化・言語人類学を学ばれたそうです。
アメリカの大学卒業後、帰国して通訳に。その後、在宅でじっくり訳文に取り組める翻訳に転向。現在では翻訳チーム・ガイアで活躍なさっています。


講師:スザンナ先生
  担当は、翻訳の英訳コース、大人の英会話、TOEIC、ビジネス英語コース、イタリア語コース、日本語を含む数カ国語に堪能。語学を学ぶ楽しさをいっぱい教えてもらえます。


   
中三生クラス
授業以外にも、お弁当をもって自習に
 
  翻訳英訳上級生コース
細部まで訳文を検討
 
  翻訳講座受講生のOJT
翻訳の仕事の一部を手伝って、プロの意識を学びます
 
レッスン日時 
 
翻訳(和訳) 火曜日 10:00〜12:00
翻訳(英訳) 金曜日 10:00〜12:00
中・高生クラス(個別学習のみ) 木曜日 お問い合わせください
大人クラス 水曜日
木曜日
お問い合わせください
  体験レッスン詳細

 【日時】 ご都合の良い日に電話で予約してください。
      英語の勉強法など、相談も随時受け付けています。気軽においでください。
 【料金】 無料                                  

   
 

体験レッスン時、クーポンをお持ちください  →

 

月謝・入会金 ほか 

 ネイティブ講師

個人レッスン 1回 60分  5,500円〜
グループレッスン 1回 60分  3,000円〜/1人 
イタリア語クラス 1回 90分 10,000円〜/1人

 翻訳クラス

翻訳コース  全10回 (月2回、1回120分) 40,000円+教材費 (定員6名)

 学校英語クラスについては別途お尋ねください

お教室DATA 

   住所   川崎市宮前区宮崎2-8-51 花林ビル3F

携帯から
体験レッスン入学申し込み

 電話 044-861-2167 
 FAX 044-855-8423
 E-MAIL gaia-translators@coast.ocn.ne.jp
info@gaia-translators.jp
 HP http://www.miyazakidai.net/eigaku-honyaku/
 MAP MAP